拜读了何子煌君于5月16日在《言论》版的大作《华文教改应提倡快速大量识字》,笔者有一些观点想补充。
笔者虽非资深教育工作者,但毕竟是华校生,也在工院当了23年讲师(虽以英语教学),也称得上是从事教育的。在此以三代人所经历的教学系统,做个简短的汇报。
我双亲都受华文教育,在日治时期就辍学了,能念完小学已算万幸。母亲是家庭主妇,我念小学时是她在辅导我;父亲教我书法,练写的是《三字经》《千字文》之类;他还买了王云五字典和好几套连环图书,如《水浒传》《西游记》《三国演义》《红楼梦》等给我们兄弟姐妹阅读。在上世纪五六十年代,双亲虽受教育不多,但这些举措也是快速大量识字的方法吧?
我和太太都是华校生,拍拖时都讲华语。我俩结婚生子,两个男丁相差两岁半,自牙牙学语以来都讲华语。可是,老大上小一、老二进幼儿园时,两兄弟间的对话,便慢慢从纯华语变成华英混杂,到最后变成纯英语。
所幸我们夫妻从小习惯跟孩子讲华语,到他们长大也没有改变,因为我们要营造一个多讲华语的家庭环境,也引导他们多读华文课外书,多写生字。两兄弟的成绩都不错,而且他们在纯英文的中学和初级学院里(华文只是第二语文),华文成绩能考到特优,更属难能可贵。在上世纪80年代,教育部规定初院毕业生要申请报读大学,华文必须及格。
他们先后顺利升上本地大学,毕业后老大的工作是电脑软件科技,几年后去了澳大利亚念通讯管理硕士,后来还去中国大连工作了两三年。老二念法律系,工作了几年去美国专攻商业及知识产权的法律,回国后加入一家跨国客端专业软件公司,负责亚太区域的销售合约及知识产权等课题,在中国两岸三地、日韩、亚细安十国、澳大利亚、新西兰等地都走透透。他两兄弟能有今日的成就,得归功于双语的优势。
现在儿子结了婚,家里多了一男一女两个孙,讲华语的家庭环境依旧。目前男孙小四、女孙小三,在家我两老跟他们讲华语,他们的父母跟他们讲英语,故他们的双语都很流利。家里也不缺华英文课外读物,儿子媳妇有空时也会带他们去图书馆借华英文书来看,养成他们从小就喜欢看书的习惯。
总结上述三代人的故事,我有以下的建议:
一、除了从小学一、二年级开始进行快速大量识字外,家长也应该设法营造一个多讲华语的家庭环境。这或许强人所难,但笔者见过洋朋友和异族同胞,送他们的孩子去华文补习班,还经常带孩子去讲华语朋友的家,以增加孩子讲华语的机会。
二、现在的幼儿园都教双语,也教双语儿歌。当孩子上小一时,不妨重复相似的儿歌,并让他们认识儿歌的字,这样学习便有连贯性。
三、家长买或借课外读物时,不应该只偏重英文读物,而应该买更多华文读物。